<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-304803573588716322</id><updated>2011-04-21T11:03:33.527-07:00</updated><category term='International Markets'/><title type='text'>Translation and Beyond</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://translationandbeyond.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/304803573588716322/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://translationandbeyond.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Translation and Beyond</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03605835729974597144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-304803573588716322.post-8449140407175569053</id><published>2008-04-29T19:58:00.001-07:00</published><updated>2008-04-29T20:02:52.351-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='International Markets'/><title type='text'>Translation and Beyond - Ignored Markets in your Backyard</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Synopsis of Translation and Beyond &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.arabictab.com"&gt;http://www.arabictab.com&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; : &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px;"&gt;    &lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.arabictab.com"&gt;&lt;b&gt; Translation and Beyond&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; is a network of highly experienced, multilingual group of professional language experts. We have linguists across the world that specialize in &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.arabictab.com/professional+translation"&gt;Medical, Legal, Technical, Financial, Website and  Government Translation&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; in 119 different languages. Only linguists that are specialized native translators will translate your documents. At Translation and Beyond , we strive to enhance your team to help you achieve all of your goals in new markets in that exist in your own backyard and around the world! &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Hot Markets&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;: &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 128, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Dubai, The Middle East, China, Europe, Mexico and Japan. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px;"&gt;Ignored markets in your Own Backyard:&lt;/p&gt;&lt;h1 class="title"&gt;Ignored Markets in Your Own Back Yard&lt;/h1&gt;                                           &lt;p&gt;(&lt;a href="http://www.arabictab.com"&gt;http://www.arabictab.com&lt;/a&gt;)–&lt;br /&gt;Feb 19, 2008 – While English speaking users only form 30% of the&lt;br /&gt;total users of the internet, many businesses and organizations only&lt;br /&gt;present their products and services to English users, alienating the&lt;br /&gt;rest. To succeed in promoting your products and services in the global&lt;br /&gt;market, it is very important to have a language translation services&lt;br /&gt;company part of your team. At Translation and Beyond, we promise to&lt;br /&gt;provide you with a review of your products or solutions to understand&lt;br /&gt;your needs, we will provide you with quality service at the best prices&lt;br /&gt;by linguists who are specialized in their fields and we will work with&lt;br /&gt;you in a professional, responsible and honest manner. So go ahead and&lt;br /&gt;email me your main selling page and I will provide you with a free&lt;br /&gt;Arabic translation of it, a $60 value. Please contact us at&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:samabdallah@arabictab.com"&gt;samabdallah@arabictab.com&lt;/a&gt; with your contact info and we will give you a&lt;br /&gt;call to take your business to a new global level!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;While English speaking users of the internet only form 30% of the&lt;br /&gt;total users of the internet, many businesses and organizations only&lt;br /&gt;present their products and services to English users, alienating the&lt;br /&gt;rest of the users on the internet. As per the World Internet Usage&lt;br /&gt;Statistics, the number of Internet Users speaking the English Language&lt;br /&gt;is 379,529,347 users with a growth of 167% from the year 2000-2007. The&lt;br /&gt;number of Internet Users speaking the Arabic Language is 46,359,140&lt;br /&gt;with a growth of 1,576% from the year 2000-2007. It is easy to notice&lt;br /&gt;the exponential growth in the number of internet users speaking the&lt;br /&gt;Arabic language, and the number of Arabic speaking users of the&lt;br /&gt;internet is projected to increase to more than 200,000,000 users.&lt;br /&gt;Therefore, websites that feature no other language in addition to the&lt;br /&gt;English language are alienating huge and profitable potential markets.&lt;br /&gt;So what can you do to open doors to customers right in your back yard?&lt;br /&gt;Well, there are several steps in this process. The first step is to&lt;br /&gt;make your website and services accessible to Arabic Internet users and&lt;br /&gt;other users by translating your website to Arabic and other languages.&lt;br /&gt;The second step is to translate your brochures and ads into other&lt;br /&gt;languages and market them in international trade shows. If you do so,&lt;br /&gt;and I assure you that you will find success if you do, the third step&lt;br /&gt;is to translate your product or service manuals to the Arabic language&lt;br /&gt;and other languages to make your product or service customer friendly. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Although this process might seem simple and easy at first, one can&lt;br /&gt;find cultural and language barriers in conveying a product to users of&lt;br /&gt;different languages and cultures. Thus, adjusting the marketing of a&lt;br /&gt;product or service from an English-speaking business or organization to&lt;br /&gt;a foreign market can be a major challenge. Therefore, to succeed in the&lt;br /&gt;global market, it is very important to have a language translation&lt;br /&gt;services company part of your team.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You may be considering the idea of setting up international&lt;br /&gt;offices, or alternatively, you may simply wish to offer your services&lt;br /&gt;in foreign markets. In both cases employing thorough professionals as&lt;br /&gt;language translators can ensure that, your entire business, including&lt;br /&gt;electronic and paper-based, is both understood and user-friendly to the&lt;br /&gt;particular nationality you choose to promote to. In order to take&lt;br /&gt;maximum advantage of the web potential with a globalized web presence,&lt;br /&gt;multilingual websites are necessary.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If by now you decided to take your product to a global level, as a&lt;br /&gt;start, I will provide you with a free translation of your main selling&lt;br /&gt;page into Arabic. Moreover, if you wish to translate your website into&lt;br /&gt;the other eight major languages; Chinese, Spanish, Japanese, French,&lt;br /&gt;Portuguese, Korean and Italian, we will provide you with the right&lt;br /&gt;solution to do so. If you want to go beyond that or if you have a&lt;br /&gt;specific language in mind, we would also be able to help you with that&lt;br /&gt;as we provide translation services into 140 languages. We are a highly&lt;br /&gt;experienced, multilingual group of professional language experts who&lt;br /&gt;enhance your team to help you achieve all of your goals in new markets&lt;br /&gt;that exist in your own backyard and around the world!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;At Translation and Beyond, we will provide you with the translation&lt;br /&gt;you can trust. First, we will review every aspect of your business and&lt;br /&gt;see possibilities of expanding your business to a global level. Then,&lt;br /&gt;we will provide you with a comprehensive plan to take your business to&lt;br /&gt;these new markets. As Responsibility is the key to success in this&lt;br /&gt;world, we assure you that you can rely on our professional translation&lt;br /&gt;services because we believe in providing you with more than the&lt;br /&gt;translation of your website and documents; we will offer you trust. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;We promise to provide you with a review of your products or&lt;br /&gt;solutions to understand your needs, we will provide you with quality&lt;br /&gt;service at the best prices by linguists who are specialized in their&lt;br /&gt;fields and we will work with you in a professional, responsible and&lt;br /&gt;honest manner. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;So go ahead and email me your main selling page and I will provide&lt;br /&gt;you with a free Arabic translation of it, a $60 value. We hope that you&lt;br /&gt;have decided to discover the full potential of your business as&lt;br /&gt;hundreds of other businesses are doing right now. So please contact me&lt;br /&gt;at &lt;a href="mailto:samabdallah@arabictab.com"&gt;samabdallah@arabictab.com&lt;/a&gt; with your contact info and I will give you&lt;br /&gt;a call to take your business to a new global level!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Best Regards,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sam Abdallah&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Business Manager&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Translation and Beyond, Inc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.arabictab.com/" target="_blank"&gt;http://www.arabictab.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Source: &lt;a href="http://arabictab.com/10045891-ignored-markets-in-your-own-back-yard.html"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;http://arabictab.com/10045891-ignored-markets-in-your-own-back-yard.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.arabictab.com/10045891-ignored-markets-in-your-own-back-yard.html" title="http://www.arabictab.com/10045891-ignored-markets-in-your-own-back-yard.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.prlog.org/10052081-ignored-markets-in-your-own-back-yard.html" title="http://www.prlog.org/10052081-ignored-markets-in-your-own-back-yard.html"&gt;http://www.prlog.org/10052081-ignored-markets-in-your-own-back-yard.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 128, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/304803573588716322-8449140407175569053?l=translationandbeyond.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://translationandbeyond.blogspot.com/feeds/8449140407175569053/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=304803573588716322&amp;postID=8449140407175569053' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/304803573588716322/posts/default/8449140407175569053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/304803573588716322/posts/default/8449140407175569053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://translationandbeyond.blogspot.com/2008/04/translation-and-beyond-ignored-markets.html' title='Translation and Beyond - Ignored Markets in your Backyard'/><author><name>Translation and Beyond</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03605835729974597144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
